Как Позвать Кошку На Разных Языках
Как назвать кошку на разных языках
Кошки - идеальное домашнее животное, и к тому же они невероятно умны. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, как сообщить своему кошачьему другу, что пора спать или когда ему нужна ежедневная прогулка, вот все, что вам нужно знать о вызове кошек на четырех самых популярных языках Европы: немецком, французском, итальянском и испанском!
Если вы не говорите ни на одном из этих языков, но хотите попробовать несколько новых слов в рамках международной поездки, это удобное руководство поможет вам начать учиться произносить "кошка" как родной. Читайте ниже все наши советы о том, как разговаривать с вашим любимым котенком на каждом языке.
Немецкий Английский Французский Итальянский Испанский Как позвать кошку по-немецки
В Германии у кошек есть свое собственное слово для обозначения "кошки": Schatten (буквально означает тень). Вы можете использовать schatten и при упоминании других животных, таких как собаки, поэтому, если кого-то из них видели ночью на улице, вы можете просто спросить его / ее, что это было за животное, сказав: "Был ли machst du mit dem Schatten?" ("Что вы думаете о тенях?")
Вы заметите, что в самой Германии на самом деле нет особых различий между различными диалектами - в то время как многие люди могут не понять точно, в каком городе вы живете, просто услышав ваш акцент, каждый должен быть в состоянии определить, где вы находитесь, основываясь только на вашем произношении, если только вы не пытаетесь звучать очень конкретно.
Итальянцам, вероятно, знакома фраза "che cazzo di mia moglie", которая буквально переводится как "что, черт возьми, делает моя жена". Это часто используется для описания чего-то нелепого или невероятного, что кто-то делает, независимо от того, относится ли это к вашей второй половинке или к вам самим. Это делает его идеальным для описания поведения кошки, особенно учитывая, что мы склонны считать, что нашим питомцам труднее что-либо объяснить, чем обычным людям.
Испанский Вот как назвать кошку по-испански
Как и итальянцы до нас, испанцы любят использовать фразы, подобные “cazzo de puta madre” – иначе говоря, что бы, черт возьми, ни сделала с тобой твоя мать, – всякий раз, когда что-то идет не так. Лучший способ запомнить эту фразу - думать о ней как о глаголе, а не как о существительном, потому что, как только вы начинаете говорить о своей маме, она становится человеком, а не вещью.
Например, вы можете услышать, как кто-то кричит "¡Qué bizarro!" – буквально переводится как "