Добрый Путник Войди В Славный Город Багдад

Добрый путешественник, войти в славный город Багдад - это классика.

Моя любимая часть в этом фильме была, когда они говорили по-арабски, и я мог это понимать! Вот почему у нас не может быть хороших вещей...

Мне понравилось, как ему пришлось перевести для них "the good one" на английский, прежде чем они поняли, что он под этим подразумевал. Это делало его больше похожим на реального человека, чем просто на актера, играющего персонажа на экране.

Дело в том, что с актерами, которые играют персонажей в фильмах или пьесах / радиопостановках и т.д., вы действительно видите, как просвечивает их индивидуальность, потому что все остальное кажется таким фальшивым (для меня). В данном случае, однако, это на самом деле меня совсем не беспокоило, но, возможно, это бы беспокоило, если бы я посмотрел это снова сейчас, ха-ха.

На самом деле, это меня немного беспокоило, лол. Он показался мне очень искренним, особенно с учетом того, что он не бегло говорил по-арабски. Как я уже говорил ранее, несмотря на то, что это комедия, во всем есть несколько серьезных тем, которые заставляют людей дважды подумать о том, чтобы быть расистами по отношению к определенным расам. Я не говорю, что все должны смотреть "Хорошего путешественника", я не пытаюсь быть оскорбительным здесь, но для меня это действительно задело за живое.

О, без обид. И да, здесь я определенно с вами согласен. Во всяком случае, это помогло мне осознать и мои собственные предубеждения против других культур.